Penso que, nos tempos que correm, se deve pensar muito bem antes de se transcreverem os conteúdos de chamadas telefónicas para os diversos meios de comunicação. Quero esclarecer desde já que este conteúdo foi obtido através de um tipo de escuta mais tradicional: contaram-me e eu, limitei-me a ouvir…e a sorrir!
Aconteceu com uma amiga e companheira na viagem, ao país que recentemente visitámos, quando se sentia com febre. Com a devida autorização, reproduzo a transcrição integral e original (antes que me esqueça ou seja publicada noutro lado, sem autorização de ninguém e em clara violação de um segredo qualquer...):
Quarto 1235 para recepção:
“Hello. Good evening! I want to know if the hotel has a thermometer”:
Recepcionista:
" Sorry lady, repeat please”
Quarto 1235:
“I would like to know if the hotel has a ther…mo…meter, you know… the device to measure the temperature…
Recep.:
“Ah! Yes lady! Moment please, ask my colleague…”
Segundos depois:
“Hello lady? Temperature tomorrow are 32 degrees…”
AH!AH! Afinal sempre tinham um "thermometer" para medir a temperatura.
ResponderEliminarBjs Catarina